Art Projects
Kosmós
Argonáuticas
Mare Album
L'anomalie
Resonantia
Suite No.1
Eurythmia
De Mulieribus claris
Ninfeo
Mare nigrum
De Profundis
Eros dulce y amargo
Nebulosas
Thálassa
Ellas
Alpes
Meteorites
Mar de Hielo
Echo
Argonáuticas II
Sirenas
Botánica Pictórica
Siesta
Aquel sueño de aquel día
Noir
Sequences
Itaca
Fracciones
En busca de las Dríades de los bosques
Paisaje sonoro
The tree project
Viaje de Invierno Schubert
Efimero
Foresta
Confrontación
Poétic of space
Bio
About the Art of Ana Fuentes
Educational and Professional Bio
Exhibitions
Otros
Workshops/ Lectures/ Moderation
Contact
A N A F U E N T E S
Art Projects
Kosmós
Argonáuticas
Mare Album
L'anomalie
Resonantia
Suite No.1
Eurythmia
De Mulieribus claris
Ninfeo
Mare nigrum
De Profundis
Eros dulce y amargo
Nebulosas
Thálassa
Ellas
Alpes
Meteorites
Mar de Hielo
Echo
Argonáuticas II
Sirenas
Botánica Pictórica
Siesta
Aquel sueño de aquel día
Noir
Sequences
Itaca
Fracciones
En busca de las Dríades de los bosques
Paisaje sonoro
The tree project
Viaje de Invierno Schubert
Efimero
Foresta
Confrontación
Poétic of space
Bio
About the Art of Ana Fuentes
Educational and Professional Bio
Exhibitions
Otros
Workshops/ Lectures/ Moderation
Contact
Echo
El ruido del mar no es más que la suma de todos los sonidos de todas las naves de todos los que lo surcaron.
The noise of the sea is no more than the sum of all the sounds of all the ships of all the men and women who have sailed it.
↑
Back to Top
Aceptar cookies
Aceptar
Rechazar